文献推荐换一换

找到约10,000条相关结果

《维摩诘经》思想对东晋士人的影响——以《世说新语》为中心

《维摩诘经》是印度早期大乘佛教的重要经典,在佛教般若思想的发展中占有重要地位。维摩诘是梵语音译,"维摩"意为"无污染","诘"就是"名声"或"评价",故玄奘大师将其译...
姜广振  -  《文艺评论》  -  被引量:  1  -  2015年

论具体语境下翻译策略的选择

本文是一篇翻译实践报告,所使用的翻译文本是日本东洋哲学研究所"大乘佛教的挑战"系列丛书的第七本,译名为《大乘佛教的挑战(7)为了创造女性的世纪②——人权、教育...
李雨萍  -  南京大学  -  被引量:  5  -  2015年
来源: 知网

佛教中"菩萨"语义之探源

本文从梵文语词Bodhisattva(菩萨)本源出发,通过梳理大乘佛教经典论疏,对"菩萨"一词归纳出1 4种不同的语义,在一一指出其语源的基础上,对其背后所蕴含的文化意义作...
朱凤岚  -  《世界宗教文化》  -  被引量:  0  -  2014年

提要:本文据《敦煌歌辞总编》中的三组《悉昙颂》所提到的"并合秦音鸠摩罗什通韵,鲁留(流)卢楼为首",加以梵文没有的双元音,考订出鸠摩罗什的龟...

时语音要与梵音密合,密咒才有效,因此他要将stupa译为“率都波”,不过他中文不高,他“奏请名僧同参华梵”,译《虚空藏求闻持经》时,要沙门悉达译语,他又译...
王旭送  -  《新疆历史》  -  被引量:  0

佛教的音声信仰传统——以汉译部派佛典中谛语和咒愿为研究中心

中谛语也通过达嚫,本生,长行等文体来表现,形成了谛语达嚫,谛语本生和谛语长行等叙事形式,对菩萨忍辱,精进等功德传扬发挥了积极作用.大乘佛教兴起后,谛语和咒...
王丽娜  -  《世界宗教文化》  -  被引量:  0  -  2023年

早期/晚期于阗语与方言——《无垢净光大陀罗尼》所反映的语言问题

在早期和晚期的分界之旁,必须强调不同的传承,要考虑到方言的存在.其三,经过上述几组辅音的比对,可以发现,瞿摩帝寺在把于阗语运用到书写佛籍的领域时,制定了独自...
段晴  -  丝绸之路与新疆出土文献暨旅顺博物馆...  -  被引量:  0  -  2017年

大乘与道——以古灵宝经为中心的考察

灵宝道教虽以大乘道教自居,但是古灵宝经里的"大乘"观念却不是佛典里"大乘"观念的简单移植.灵宝道教的"大乘"思想有着非常深厚的自家传统根基.在中国语境里,关于"大"...
郝光明  -  《贵阳学院学报(社会科学版)》  -  被引量:  0  -  2019年

大乘起信论》之"始觉义"探析

有关《大乘起信论》的注疏以及现代研究中,多偏向本觉的讨论,而较少论及始觉,致使始觉的基本含义与功用长期晦暗不明.本文则通过深入分析有关觉的相关段落,认为觉与...
李薇雒少锋  -  《佛学研究》  -  被引量:  0  -  2017年
收藏引用批量引用 免费下载  文献获取

大乘大义章》试析

大乘大义章》,又名《鸠摩罗什法师大义》,是由庐山慧远与后秦鸠摩罗什关于佛教义理的问与答整理而成的。鸠摩罗什是首次将大乘中观学派的学说通过译经、传教等活动...
解兴华  -  西南大学  -  被引量:  0

试探《维摩诘经》的原语面貌

犍陀罗语支谦音译词梵语佛典存在的主要目的在於教说普通僧侣或百姓,因此,无论是所谓小乘经典,还是大乘经典,直至公元後三世纪,佛典大体都是通过口语传承的.支谦(...
辛嶋静志(KARASHIMA, Seishi)  -  《佛光学报》  -  被引量:  0  -  2015年

1 2 3 4 5 6 7 8

关于我们

百度学术集成海量学术资源,融合人工智能、深度学习、大数据分析等技术,为科研工作者提供全面快捷的学术服务。在这里我们保持学习的态度,不忘初心,砥砺前行。
了解更多>>

友情链接

百度云百度翻译

联系我们

合作与服务

期刊合作 图书馆合作 下载产品手册

©2024 Baidu 百度学术声明 使用百度前必读

辅助模式

0

引用

文献可以批量引用啦~
欢迎点我试用!

添加订阅

抱歉,没有找到与 应用数学 相关的学术期刊

抱歉,未搜索到任何学者,请尝试其他搜索