文献推荐换一换

点此切换中/英文搜索结果

英文
找到约31,600条相关结果

功能语言学视角的翻译质量评估模式——兼评《孔乙己》英译本的翻译质量

文章以功能语言学对翻译的本质和翻译质量的论述为基础,建构了功能语言学视角的翻译质量评估模式.通过将该模式用于对英译本翻译质量的评估,一方面可对模式本身进行...

赏析"孔乙己","于勒"

作为审美范畴的悲剧 ,是美的一个特定的类型.从生活与艺术中的实际出发 ,作为审美范畴的悲剧又分为三类 ,即新生力量的悲剧 ,旧事物,旧制度的悲剧和"小人物"的悲剧...
唐群艳  -  《湖南师范大学教育科学学报》  -  被引量:  114  -  2000年

孔乙己》:在文学史书写中的变迁

孔乙己》作为鲁迅重要的短篇小说,在不同版本的现代中国文学史中,大都有相当的文字对其进行不同的解读.大陆学者王瑶、刘绶松、唐弢、王富仁、钱理群、严家炎以及...
李宗刚  -  《东岳论丛》  -  被引量:  20  -  2012年

英语读者语言取向的实证调查及启示--以《孔乙己》的杨宪益、莱尔译本为例

对西方英语读者语言取向的了解是翻译批评的基础,也是当前中国文学外译的重要参考依据.本文以杨宪益,戴乃迭和汉学家威廉·莱尔翻译的《孔乙己》作为对象,对30位英语...
王树槐万光荣  -  《外语研究》  -  被引量:  10  -  2014年
收藏引用批量引用 免费下载  文献获取

咸亨酒店的氛围与孔乙己的两个世界--《孔乙己》主题情节的文字学演绎及心理学内涵

"凉薄"一词的文字学意义演绎并联络了的主题情节;酒店的自然属性和社会属性,共同营造了咸亨酒店的冷暖氛围.酒店的暖意,蛊惑了孔乙己向着自我理想世界的迷逃;而酒店...
刘彦荣  -  《江汉论坛》  -  被引量:  22  -  2005年
来源: 万方

译者的用心——从翻译目的论看《孔乙己》中文化因素的翻译

翻译目的论认为,所有翻译遵循的首要法则就是整个翻译行为的目的,即目的决定方法。从目的论理论出发探讨《孔乙己》一文中文化因素的异化与归化翻译方法,可以认为异...

交流悲剧与自我成长式叙述——《孔乙己》的叙事学解读

叙事进程是叙事学中一个极为重要的概念.故事层面上的不稳定性和话语层面上的张力共同促成叙事进程的发展和艺术魅力的生成.《孔乙己》短小的篇幅何以蕴含多元阐释的...

叙事:《孔乙己》——兼与部分研究者对话

小说对叙述人的选择是一个十分有趣而又复杂的叙事学现象。《孔乙己》无疑是这方面一个典型的个案。这篇小说以短短的篇幅看似简单的叙述竟达到异常复杂而深刻的艺术...
李铁秀  -  《文艺理论与批评》  -  被引量:  14  -  2004年

孔乙己》的文学解读与教学解读研究

孔乙己》自发表以来,文学研究界、语文研究界对其关注热情就从未减退。近百年来文学研究界对《孔乙己》的研究经历了由专注文本本身的纯文学研究到为意识形态严重...
陈丹  -  南京师范大学  -  被引量:  14

孔乙己:脏破长衫里透着鲜亮

孔乙己已经被定格为封建腐朽思想和科举制度毒害下迂腐失败的知识分子形象。本文则通过文本细读,以体验式的思考,从孔乙己脏破的长衫、站着喝酒、茴香豆、"多乎哉,不...
北乔  -  《名作欣赏》  -  被引量:  4  -  2016年

1 2 3 4 5 6 7 8

关于我们

百度学术集成海量学术资源,融合人工智能、深度学习、大数据分析等技术,为科研工作者提供全面快捷的学术服务。在这里我们保持学习的态度,不忘初心,砥砺前行。
了解更多>>

友情链接

百度云百度翻译

联系我们

合作与服务

期刊合作 图书馆合作 下载产品手册

©2024 Baidu 百度学术声明 使用百度前必读

辅助模式

0

引用

文献可以批量引用啦~
欢迎点我试用!

添加订阅

抱歉,没有找到与 应用数学 相关的学术期刊

抱歉,未搜索到任何学者,请尝试其他搜索