内容简介
《詩無所不至——李魁賢回憶錄》收錄的內容除了國際詩路外,也有詩集出版的甘苦談、跨國際詩友的往來,以及襲擊全球的Covid-19疫情下的詩情詩緒。此外對於書寫的語言,李魁賢強調多音交響,除了多國語言,他也將中文詩句翻譯成台語,特別是對於日治時期活躍的詩人,以台語翻譯其詩,好讓唸讀吟詩的現場,對應時代的況味,他以巫永福的〈愛〉一詩為例,經由原文日文,後譯為中文,再譯為台文,李魁賢以多語言的翻譯,無須論述分析,映現出台灣詩人的創作處境,以及台灣重層的歷史。
《詩無所不至——李魁賢回憶錄》收錄的內容除了國際詩路外,也有詩集出版的甘苦談、跨國際詩友的往來,以及襲擊全球的Covid-19疫情下的詩情詩緒。此外對於書寫的語言,李魁賢強調多音交響,除了多國語言,他也將中文詩句翻譯成台語,特別是對於日治時期活躍的詩人,以台語翻譯其詩,好讓唸讀吟詩的現場,對應時代的況味,他以巫永福的〈愛〉一詩為例,經由原文日文,後譯為中文,再譯為台文,李魁賢以多語言的翻譯,無須論述分析,映現出台灣詩人的創作處境,以及台灣重層的歷史。