IMG

内容简介

本書是美國加州大學漢學家白睿文(Michael Berry)教授歷經多年思索,針對華人世界從1930到1997將近七十年期間,發生在中國、台灣、香港的重要歷史事件所帶來的「歷史創傷」研究。這些重大歷史事件依照時間先後順序為:霧社事件(1930)、南京大屠殺(1937-1938)、二二八事件(1947)、文化大革命(1966-1976)、天安門事件(1989)、香港回歸(1997)。

這些事件各自代表了華人暴力與暴行的重大意涵,作者從相關的文學、電影、攝影作品、流行文化入手,分析探討在這些作品中,暴力如何被想像、轉變和進化。從這些挑選出來的暴力事件中進一步研究、反思人類的野蠻和殘暴以及它所產生的影響。

歷史的創傷研究,以及探討人們對於創傷的各種反應,已是現代中國文學和文化研究的中心主題。本書特別關注──這些大規模暴力的文化描繪對於人們理解國家現代化有何貢獻?這些經常和暴力交織在一起的大規模人口流動如何影響人們的記憶,讓人們重新揣摩暴力行為?國家規模的歷史暴行與個別受害者所經歷的痛苦之間的關係為何?做為歷史見證的電影和文學產生何種影響?諸多媒體如何以傳統歷史學者無法辦到的方式,讓人們接近這些實為「歷史」的幻象?

本書透過當代作家、電影導演和其他藝術家的雙眼,觀看在一個世紀的進展中,人們所承受的創傷、痛苦和暴力的旅程。雖然大部分受害者(有時候是加害者)都被認為是華人,但他們的經驗、遭受的苦難和想像放諸世人皆同,值得關注與深思。

目录

感謝辭

麥田新版序

新序:「痛史」還在繼續……但創傷記憶越來越脆弱

導言:歷史災難的想像與虛構

文學史與歷史小說

空間中的時間

探討暴行

序曲:痛史

吳趼人的《痛史》

魯迅的〈《吶喊》自序〉與中國現代文學的暴力系譜

陳界仁的《凌遲考》和歷史剖析

第一部:向心創傷

一,霧社 1930

探討出草行動

以敍述占用霧社:中國和台灣的介入

《遍地紅》:張深切失落的電影影像

霧社事件和民族主義書寫

傷痛的痕跡:舞鶴與陳界仁

簡化歷史?流行文化中的霧社事件

重金屬搖滾的出草行動?閃靈與殖民統治之歷史記憶

二,南京 1937

南京概貌

南京1937的光影三部曲:羅冠群、牟敦芾、吳子牛

《黑太陽:南京大屠殺》:暴力紀實片的兩面性

《南京1937》:走向世界的南京大屠殺文藝片

文學創作視域下的南京大屠殺:阿壠和葉兆言

新文化和新生活間的暴行書寫:阿壠的《南京》

羅曼史下的暴行:葉兆言的《一九三七年的愛情》

真實和虛構:從《棲霞寺1937》到《五月八月》

攝擊敵人:《血色玫瑰》從見證到報仇的離奇轉型

《黃石的孩子》:照片的眷戀

《血色玫瑰》中的歷史再造

三 ,台北 1947

遺忘的記憶

書寫二二八:二月起義的虛構遺產

「預寫」二二八:呂赫若、丘平田和伯子的早期文學敍述

沉默的哭聲:吳濁流、陳映真與歷史的重擔

十字架上的無辜者:李喬、林雙不與政治小說的重生

重新建構歷史:綜觀後戒嚴時期的二二八小說

拍攝二二八:從《悲情城市》到《天馬茶房》

在一個「無法言喻」的悲情城市訴說痛苦

在二月悲傷陰影下的幸福進行曲

重寫二二八:舊時鬼魅和現世調查

再探暴行:舊迷惑新轉向

拆寫二二八:舞鶴的調查、敍述和反駁

第二部:離心創傷

四 , 雲南 1968

暴力中的教育

王小波的文革黃金時代

文化折射:從小說到電影的阿城

《棋王》和兩個中國的故事

連續劇的回歸:回到上海,走向「海外」

雙重旅程:《孽債》

黃金時段的肥皂劇:後創傷敍事:閱讀《午夜陽光》

五 , 北京 1989

想像中的歷史災難

性欲天安門:虹影和北京同志

在身體政治與身體詩學之間:虹影《裸舞代》

視覺性愛與隱形政治:北京同志的《藍宇》

飛逝的影像:鏡頭上(下)的天安門

記錄六四:從《沒有太陽的日子》到《天安門上太陽升》

消失的六四:記得忘卻

《藍宇》:承認暴力

《動詞變位》:暴行的語法

從北京到柏林:《頤和園》中影像地圖及政治消音

《生死抉擇》:天安門,黃金時間,取代移位

遲來的悲劇和跨國際的想像:陳泰倫與顧兆森

重新想像一位無名英雄:陳泰倫《天之子》

英雄隕滅、心魄渙散:顧肇森〈素月〉

尾曲:香港 1997

預想的創傷

結論

參考書目及影片目錄

作者简介

白睿文 (Michael Berry)

1974年於美國芝加哥出生。美國哥倫比亞大學現代中國文學與電影博士。現職美國加州大學洛杉磯分校(UCLA)亞洲語言文化系與電影系教授兼任中國研究中心主任一職,主要研究領域為當代華語文學、電影、流行文化和翻譯學。

著作包括《光影言語:當代華語片導演訪談錄》、《痛史:現代華語文學與電影的歷史創傷》、《鄉關何處:賈樟柯的故鄉三部曲》、《煮海時光:侯孝賢的光影記憶》、《電影的口音:家長可談賈樟柯》、《丑角登場:崔子恩的酷兒影像》、《畫外音:華語片影人對談錄》、《字裡行間:華人作家對談錄》等書。編著包括《霧社事件:台灣歷史與文化讀本》、《重返現代》等書。

中英譯作包括王安憶《長恨歌》、葉兆言《一九三七年的愛情》、余華《活著》、張大春《我妹妹》與《野孩子》、舞鶴《餘生》、方方《武漢日記》、《軟埋》、《奔跑的火光》以及韓松《醫院》、《驅魔》與《亡靈》。榮獲2023年古根海姆獎、2021年台灣文化部文協獎章、2009年現代語言協會(MLA)最佳翻譯獎榮譽提名;曾擔任年金馬電影節(2010、2018)、紅樓夢獎(2012-2018)、香港「鮮浪潮」國際短片展(2013、2022)評審。也曾為《新京報》和「中國電影導演協會」撰寫專欄。