IMG

内容简介

引言 香料的起源,以及遍布天涯海角的香料貿易

第一章 來自乾荒之地的芳香

第二章 商隊離開阿拉伯福地

第三章 探索沙漠中隱藏的村落

第四章 阿曼:文明的搖籃

第五章 麥加,以及穆斯林與猶太商人的遷徙

第六章 香料之路與絲路的交會與整併

第七章 伊比利半島的跨文化合作蓬勃發展

第八章 和平共存瓦解、跨國行會興起

第九章 搭起大陸與文化的橋梁

第十章 航行於從中國到非洲的海上絲路

第十一章 達伽馬,全球化的新推手

第十二章 跨過海洋的吊橋

後記 料理帝國主義與其他選擇

本書原文書名為:Cumin, Camels, and Caravans: A spice Odyssey

目录

引言 香料的起源,以及遍布天涯海角的香料貿易
第一章 來自乾荒之地的芳香
第二章 商隊離開阿拉伯福地
第三章 探索沙漠中隱藏的村落
第四章 阿曼:文明的搖籃
第五章 麥加,以及穆斯林與猶太商人的遷徙
第六章 香料之路與絲路的交會與整併
第七章 伊比利半島的跨文化合作蓬勃發展
第八章 和平共存瓦解、跨國行會興起
第九章 搭起大陸與文化的橋梁
第十章 航行於從中國到非洲的海上絲路
第十一章 達伽馬,全球化的新推手
第十二章 跨過海洋的吊橋
後記 料理帝國主義與其他選擇
謝詞
注釋

作者简介

作者簡介

蓋瑞・保羅・納卜漢Gary Paul Nabhan

亞利桑那大學永續食物系統教授(教職由家樂氏基金會贊助),著作屢獲獎項肯定,包括《食物來源》(Where Our Food Came From)、《回家吃飯》(Coming Home to Eat)、《沙漠採集》(Gathering the Desert),以及《阿拉伯美國人》(Arab/ American)。

譯者簡介

呂奕欣

師大翻譯所筆譯組畢業,曾任職於出版公司與金融業,現專事翻譯,譯作囊括建築設計、文學小說、語言學習、商業管理、旅遊知識、健康養生等領域。