内容简介
《和风堂文集》是华裔澳大利亚汉学家柳存仁的学术论文集,作者曾获伦敦大学博士学位,长期任教于澳大利亚国立大学,致力于道教史、古典小说及古籍文献研究。该书隶属《中华学术丛书》,收录作者跨领域研究成果,分道教研究与古典小说考辨两大部分。
道教研究涵盖天师道谱系、宋明道教思想流变及《道藏》版本考订,重点分析了张伯端《悟真篇》、王阳明心学与道教的关系 [4] [6]。小说研究以版本学为核心,考证《封神演义》《西游记》等作品的源流,揭示道教元素对文学创作的影响 [5]。附录收录古籍经眼录及学术评论,体现文献考证与思想史分析的结合 [7]。书中《唐代以前拜火教摩尼教在中国之遗痕》《元代蒙古人汉化问题》等论文,展示了跨宗教与跨文化的研究视野.
作者简介
柳存仁(1917-2009),华裔澳大利亚学者,祖籍山东临清。曾名柳雨生。1917年生于北京,毕业于北京大学,获文学士;曾获伦敦大学荣誉文学士、哲学博士及文学博士学位。是澳大利亚人文科学院的首届院士、英国及北爱尔兰皇家亚洲学会会员。曾任澳大利亚国立大学中文讲座教授、亚洲研究学院院长,退休后被选为名誉教授及大学研究员。1966年至1989年间担任哈佛燕京学社、哥伦比亚大学、夏威夷大学、巴黎大学、香港中文大学中国文化研究所、马来亚大学、早稻田大学、新加坡大学、新西兰渥克兰大学的访问教授。1974年和1977年,作为澳大利亚科学院访问团成员两次访问中国。1984年,应中国社会科学院世界宗教研究所的邀请在北京作了一系列关于道教史的讲演。此后,多次回中国参加学术会议,促进国内外汉学的交流。1992年,荣获澳大利亚政府颁赠的 AO(Order of Australia)勋衔和勋章。
柳存仁教授是世界著名的汉学家,在许多领域的考证有突破性贡献。他的研究集中在道教史、明清小说和中国古籍等方面,其成就在国际汉学界有很高的地位。中文著述主要有《和风堂文集》、《和风堂新文集》;英文著述主要有 Buddhist and Taoist Influence on Chinese Novels, Chinese Popular Fiction in Two London Libraries, Selected Papers from the Hall of Harmonious Wind, New Excursions from the Hall of Harmonious Wind。
2009年8月中旬,逝世于澳大利亚坎培拉。留下未刊著作《道藏提要》(暂名)稿本约共五十册。